ذهبت إلى القاهرة ، وجميع ما حصلت عليه هو هذا مقمل الفكرة

I went to Cairo, and all I got was this lousy idea.

I went to Cairo, and all I got was this lousy idea, which was made in Chinatown, NY.

I went to Cairo, and all I got was an idea.

I went to Cairo and got an idea.

An idea about Cairo.

Went to Cairo—got this idea.

I went to Cairo and got this idea.

I went to Cairo, and all I got was the idea for this sign.

I went to Cairo and got the idea for this sign.

I went to Cairo, and all I got was this sign made in Chinatown.

I went to Cairo from August 13 to September 3, and all I got was the idea for this sign made in Chinatown, New York.

I went to Cairo from August 13 to September 3, 2007, and all I got was this lousy idea, which was translated online from English to Arabic and made in Chinatown in New York.

I went to Cairo in 2007, and all I got was the idea for this lousy neon sign made in Chinatown, New York, but never got it made, and now it is 2008.

I went to Cairo in 2008 after trying to make a neon sign in Chinatown in New York based on a lousy idea I got in Cairo in 2007, which was translated online from English to Arabic, but never got it made; however, I can tell that online translation is getting better all the time because now even the word lousy gets translated into English whereas in 2007 it didn’t.

I went to Cairo, and all I got was this lousy idea in 2007, and in 2008 it was still lousy.

I went to Chinatown in New York in 2008 to get a neon sign made of a lousy idea I got in Cairo in 2007, which was translated from English to Chinese, but I never got it made or translated or went to Chinatown, but I did go to Cairo in 2008.

In 2007, 2008, and 2009 I went to Cairo, and chances are I also went to Chinatown in New York each of those years for dinner, as well as used an online translator; however, most of the time, it was to translate English to Japanese.

In 2009 I went to Rome and was told in English that there are many Japanese in Cairo—they are extremely interested in Egypt—but I went to Cairo after Rome and have not seen any Japanese yet, though I will be in Japan after Cairo—I wonder if there are many Egyptians in Japan? There are many neon signs in Japan, as well as the potential for making neon signs in Chinatown in New York, as well as lousy ideas for many neon signs in my head; nevertheless, there are no actual signs of this idea yet, though, with each passing day, the translation technology at Google is getting better as indicated by the August 7, 2009 closing stock price of $457.10 per share as compared to the $500.04 close on August 13, 2007—wait, that’s a drop of $42.94—well, at least this idea has improved since 2007; also, I cut the sign makers from Chinatown out of the loop and now am having the sign hand painted in Cairo by ______ at _______, which is a place that a friend of mine sometimes uses for her work. I know it is not neon, but what can I do? My stock is dropping, and I can’t afford the luxuries anymore. Actually, I don’t have any stock, but I love neon, particularly all those pieces from the late 60—too bad I’ll never get to make the piece. “Never.” Funny, I just watched Hiroshima Mon Amour, with its emphasis on the city of Nevers in France and its play on the French word “jamais,” which means never, and I was thinking how strange it is that when I was in Italy before Cairo I went to the intersection of Viale della Tecnica and Viale del Ciclismo in the Esposizione Universale Roma and found the apartment house where the two characters Piero and Vittorio from Antonioni’s film L’Eclisse, or “The Eclipse,” played by Alain Delon and Monica Vitti always meet, but fail to show up at the end of the movie, although the camera does show up as if it is looking for them, so I showed up there, filmed, and accidentally caught an Italian garbage man on film going to the house for what seems like an affair—anyway, my point is that there is an important scene in L’Eclisse where they are napping in front of the College of the Sisters of Nevers, of all places, which must be an oblique nod from Antonioni’s film, which begins at the end, to Resnais’ film released just two years prior which is about a love affair that was doomed from the start.